"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
The Edge of Destruction
(конечно, это не "порог разрушения", а "на грани разрушения", как-то так)
А в обиороки падаем таки ненатурально.
"Тра-ля-ля-ля-ля, я сошла с ума"
Начался детектив. В одном из четверых засел враг, и кто же это?
Похоже, что сам доктор?
The Brink of Disaster
Тардис опять - если это можно назвать "опять" - начала вести себя?
"Твой старый дедушка стал поменмногу сходить с ума" - ну, в общем похоже на то. Первый доктор - в значительной степени классический безумный учёный.
Что ж дама-то такая грустная?
"Я приобрёл этот плащ у Гильберта и Салливана" - "Я так и думал, что он сшит на двоих".
Кажется, эта арка кончилась - а дальше? Снежный человек?
(конечно, это не "порог разрушения", а "на грани разрушения", как-то так)
А в обиороки падаем таки ненатурально.
"Тра-ля-ля-ля-ля, я сошла с ума"
Начался детектив. В одном из четверых засел враг, и кто же это?
Похоже, что сам доктор?
The Brink of Disaster
Тардис опять - если это можно назвать "опять" - начала вести себя?
"Твой старый дедушка стал поменмногу сходить с ума" - ну, в общем похоже на то. Первый доктор - в значительной степени классический безумный учёный.
Что ж дама-то такая грустная?
"Я приобрёл этот плащ у Гильберта и Салливана" - "Я так и думал, что он сшит на двоих".
Кажется, эта арка кончилась - а дальше? Снежный человек?