"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
"Каким идиотом надо быть, чтоб попытаться украсть неисправную Тардис" - о, это что-то оригинальное.
Как много докторов!
...И таки нет, опять викторианский Лондон.
Стракс прекрасен.
Первая встреча Ривер с Кларой? Будет какое-то интересное общение или поглядят и разминутся?
Кстати, мне только сейчас пришло в голову - Ривер - это не река Стикс ли?
А актриса сейчас выглядет откровенно моложе, хотя за полтора сезона должна была скорее постареть?
"Я только не думала, что вы женщина" - "Кстати, и я тоже!" - Стракс, кажется, проявляет невероятную для расового солдафона деликатную способность повернуть разговор с опасной темы.
Ага, какие-то монстры без лиц и о смешными зубами.
Будет обидно, если они действительно убили девушку. Даже не успел запомнить, как её звали (Джейн? Дзенн?), а она хорошая.
"Ах они маленькие далеки!" - ну да, я еще в прошлый раз сказал, что дети паршивцы.
"Он говорил о моей могиле"
А Баба-Яга против!
"Они ни за что бы не похоронили здесь мою жену!" - проболтался?
"Эта планета объявляется собственностью Сантаранской империи! Выдайте ваших женщин и интеллектуалов".
"Ну вот. Обычный перезапуск сердца". Сантаранцы смешные, но я всё больше чувствую к ним уважения.
Великий разум - ну да, конечно, успели соскучиться.
Опять Яуза? Да что это такое?
"Приготовьтесь к бою! Они безоружны!" -"И мы тоже" - "Не раскрывай нашей военной тайны!"
"Потому что он абсолютно бесполезен" - кто? Мне кажется, что Ривер говорит про Тардис?
Итак, линия Клары закончилась? Бум хранить воспоминание о геройской девочке?
Нет, идёт спасать.
Включить понятие"спойлеры" непосредственно в фильм - это таки круто.
Мнэ, "ты одиннадцатый доктор" - это обещание?
И вот он типа новый? Довольно нетривиальный ввод.
Но мне нравится, что теперь старенький. Если это, конечно, не шутка.
Как много докторов!
...И таки нет, опять викторианский Лондон.
Стракс прекрасен.
Первая встреча Ривер с Кларой? Будет какое-то интересное общение или поглядят и разминутся?
Кстати, мне только сейчас пришло в голову - Ривер - это не река Стикс ли?
А актриса сейчас выглядет откровенно моложе, хотя за полтора сезона должна была скорее постареть?
"Я только не думала, что вы женщина" - "Кстати, и я тоже!" - Стракс, кажется, проявляет невероятную для расового солдафона деликатную способность повернуть разговор с опасной темы.
Ага, какие-то монстры без лиц и о смешными зубами.
Будет обидно, если они действительно убили девушку. Даже не успел запомнить, как её звали (Джейн? Дзенн?), а она хорошая.
"Ах они маленькие далеки!" - ну да, я еще в прошлый раз сказал, что дети паршивцы.
"Он говорил о моей могиле"
А Баба-Яга против!
"Они ни за что бы не похоронили здесь мою жену!" - проболтался?
"Эта планета объявляется собственностью Сантаранской империи! Выдайте ваших женщин и интеллектуалов".
"Ну вот. Обычный перезапуск сердца". Сантаранцы смешные, но я всё больше чувствую к ним уважения.
Великий разум - ну да, конечно, успели соскучиться.
Опять Яуза? Да что это такое?
"Приготовьтесь к бою! Они безоружны!" -"И мы тоже" - "Не раскрывай нашей военной тайны!"
"Потому что он абсолютно бесполезен" - кто? Мне кажется, что Ривер говорит про Тардис?
Итак, линия Клары закончилась? Бум хранить воспоминание о геройской девочке?
Нет, идёт спасать.
Включить понятие"спойлеры" непосредственно в фильм - это таки круто.
Мнэ, "ты одиннадцатый доктор" - это обещание?
И вот он типа новый? Довольно нетривиальный ввод.
Но мне нравится, что теперь старенький. Если это, конечно, не шутка.
Кхм… вообще-то это констатация факта
Что касается Алекс Кингстон - так это отличительная черта британских актеров и актрис, они с возрастом только хорошеют. Ну, и современная косметология там тоже каким-то местом
А вообще, объяснение Доктора и Ривер - на мой взгляд, одна из... даже не знаю, романтичных, сентиментальных, чувствительных, мелодраматичных...
Доктор, который одновременно и растерянный мальчишка - и тысячелетний Повелитель Времени. Который знает, что все это однажды закончится... то есть оно уже закончилось, когда-то давно, в Библиотеке - но не может забыть, не может оставить, не может уйти... хотя бы не попрощавшись.
В следующей серии очень много раз будет употребляться слово no more. Его обычно переводят как "конец", но это, контекстуально, не совсем так, вообще его лучше воспринимать буквально, как прекращение продолжающегося в данный момент действия, типа "больше нет".
на заборенаписано, так что перевод в данном случае не мешает.К тому же, я с давних времен помню, что War no more - стандартнейший лозунг англоязычных пацифистов.
Правда, опять есть легонькая разница между устойчивыми русскими выражениями, типа "Момент настал" - и тем, что в оригинале идет игра слов между понятием временного промежутка и практически именем собственным.
Типа "Момент пропал" - "момент потерян" и так далее.
Ну и о no more.
Помнишь последние слова Рассильона?
No more.