"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Экое название переводчик придумал.

Прямо скажем, жизнь Фрэнсиса Бэкона сама по себе была довольно однообразной и скучной - а Дюморье ёщё и добавляет к этому занудности своим изложением.
Единственное, что оживляет рассказ - это история брака дочери леди Холланд (возлюбленной Бэкона и жены его злейшего врага судьи Кока) со старшим братом лорда Бэкингема, того самого.
Это таки практически роман, но его там слишком мало на 350 страниц биографии.

Комментарии
21.04.2016 в 06:01

Нормальность в этом мире неуместна
Хм... Вот как ни хвалят Дафну Дюморье, а мне хватило её "Ребекки", вроде бы всё есть. интрига, любоффф, серая мышка в качестве новой жены, ну и далее по списку. А скучно. Или ей с переводчиками так не везёт?