22:04

Dumplings

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
,,,Ну и зачем я полезу в словарь, если я вижу на экране откровенные манты?..

...Интересно, что японцы поют "донт варрИ", с откровенным ударением на второй слог. При всей моей звуковой глухоте я это слышу.

@музыка: ужасная, не всего Уэббера я люблю

@настроение: удивляюсь, что не сонное

@темы: переводы: Naruto

Комментарии
23.05.2013 в 22:30

Но как нам хочется порой лицом в ладони окунуться...
Ха, манты - это вам не просто так :) Это нищасное мясо-в-тесте-на-пару имеет какую-то прорву названий. Хинкали, гедзе, момо...
24.05.2013 в 18:04

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Ага, я маху дал. На самом деле там были не манты, а хинкали, но я на ночь глядя забыл "русское" название.
24.05.2013 в 18:06

Но как нам хочется порой лицом в ладони окунуться...
Русское название - пельмени! :tease4:
24.05.2013 в 18:36

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Пельмени делаются в форме Сатурна, это важно. А хинкали - без ободка, но с бантиком.
24.05.2013 в 19:04

Но как нам хочется порой лицом в ладони окунуться...
В форме Сатурна - это как?
24.05.2013 в 19:43

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Ты не знаешь, как пельмени выглядят? :)
Шарик и плоская каёмка по экватору.
24.05.2013 в 20:29

Но как нам хочется порой лицом в ладони окунуться...
Я представляю себе Сатурн, грубо говоря, шар и вокруг него кольца, и на пельмени у меня это никак не накладывается :)
Шарик и плоская каемка - это то, что образуется, если свернуть «вареник». Домашние пельмени лепят, как учили. Меня вот этим вот «ушком», а мою знакомую скорее как раз хинкалиной, мы друг о друга удивлялись :)
24.05.2013 в 20:49

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Ну, я ж сибиряк, у нас здесь традиции.
Ушком и только ушком, а "хинкалиной" - это чужестранные веяния. :)