На фоне - включён телевизор, по каналу Intermezzo какой-то мужик по-английски беседует с какой-то бабой, под французские субтитры.
Обычно-то я, когда "говорящие головы" - переключаюсь хоть на Шансон, но тут мне не до того, внимание отключено, бормотание не мешает, и ладно.
Но внезапно мне-что-то режет. Поднимаю глаза: баба повернулась к мужику задом, к камере передом и на чистом русском (хотя и с слабоуловимым акцентом) вещает что-то такое: "Ребята, привет! Послушайте хорошую оперу, такого вы ещё не слышали, бла-бла-бла..."
Шок.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что далее погнали оперу Доницетти "Анна Болейн" в постановке Метрополитен Опера с Анной Нетребко в гл. роли - стал-быть, баба она и была.
Всё бы хорошо, но действо оказалось не в моём плебейском вкусе - вот "Дочь полка" того же Доницетти недавно на ура пошла.
Пожалуй, выключу сейчас телик, запущу Макаревича.