Высшие классы называют детей - Maximilian, Johannes, Alexander, Benjamin or Lukas. Females are Sophie, Luisa, Anna, Lina/Lena or Katharina.
воскресенье, 17 марта 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Мой немецкий друг нынче обмолвился, что имя Justin в современной Германии считается до крайности простонародным. Типа как у нас Фёкла.
Высшие классы называют детей - Maximilian, Johannes, Alexander, Benjamin or Lukas. Females are Sophie, Luisa, Anna, Lina/Lena or Katharina.
Высшие классы называют детей - Maximilian, Johannes, Alexander, Benjamin or Lukas. Females are Sophie, Luisa, Anna, Lina/Lena or Katharina.
суббота, 16 марта 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Поскольку мой провайдер цифрового ТВ по каким-то своим своим коммерческим причинам отрезал меня от давно любимого канала "Ностальгия", я теперь периодически смотрю вместо него "Ретро". Канал, как оказалось, намного более узкий в смысле разнообразия материала.
В январе я против оной узости ничо особо не имел, ибо мне предоставли возможность с удовольствием пересмотреть все выпуски "Песни года" за всё время её существования - но эти выпуски кончились, и теперь меня кормят "Музыкальным рингом".
Который я не люблю уже за то, что в нём присутствуют разговоры, и какое-то время пытался избегать - но сегодня в нём выставили группу "Секрет", а её мне таки было настроение послушать, поэтому не стал переключаться.
Хос-споди, какой же эта передача ужас с современной точки зрения!
Половина зала гнобит группу за то, что она не учит тинэйджеров ничему нравственному и полезному, а только занимается пустым развлекаловом. Вторая половина, которая "за" - вяловато так аргументирует, что что группа таки учит, и именно нравственному и полезному.
Единственный здравый голос: "нам так мало дают радостного, спасибо группе за оптимизм!" - тонет в тишине.
На лицах самих Леонидова и Фоменко недвусмысленно написано, что они и противников, и защитничков видели бы в гробу - но на словах они, когда припрут, кисло соглашаются, что да, учат, нравственному, да.
И это уже не брежневские времена, а самые что ни на есть перестроечные.
И это к вопросу, почему я не хочу обратно.
В январе я против оной узости ничо особо не имел, ибо мне предоставли возможность с удовольствием пересмотреть все выпуски "Песни года" за всё время её существования - но эти выпуски кончились, и теперь меня кормят "Музыкальным рингом".
Который я не люблю уже за то, что в нём присутствуют разговоры, и какое-то время пытался избегать - но сегодня в нём выставили группу "Секрет", а её мне таки было настроение послушать, поэтому не стал переключаться.
Хос-споди, какой же эта передача ужас с современной точки зрения!
Половина зала гнобит группу за то, что она не учит тинэйджеров ничему нравственному и полезному, а только занимается пустым развлекаловом. Вторая половина, которая "за" - вяловато так аргументирует, что что группа таки учит, и именно нравственному и полезному.
Единственный здравый голос: "нам так мало дают радостного, спасибо группе за оптимизм!" - тонет в тишине.
На лицах самих Леонидова и Фоменко недвусмысленно написано, что они и противников, и защитничков видели бы в гробу - но на словах они, когда припрут, кисло соглашаются, что да, учат, нравственному, да.
И это уже не брежневские времена, а самые что ни на есть перестроечные.
И это к вопросу, почему я не хочу обратно.
пятница, 15 марта 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
- К Дерамо я пойду, чтобы сказать одно:
Возлюбленный король, о как вы...Неприглядны.
- А я ем яблоко и смотрю в окно.
Возлюбленный король, о как вы...Неприглядны.
- А я ем яблоко и смотрю в окно.
понедельник, 11 марта 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Читаю в неправленом тексте: "...думала Алейна, пытаясь оказать посильную помощь". Привычно глянув в левый столбец, на оригинал, читаю вслед за предшественником: "Alaine thought, trying to be helpful". Без особых раздумий правлю на "думала Алейна, стараясь подсобить".
И только через несколько часов, сравнивши сделанный кусок с Виленской (дай ей таки Семеро здоровьичка!) - не сразу, но осознаю, что в оригинале ни черта не helpful, а вовсе даже hopeful: "«Всё-таки не так плохо, как в прошлый раз», - думала Алейна, стараясь надеяться на лучшее".
Охохонюшки, грех наши тяжки...
(У Виленской - "утешала себя Алейна" - очевидно глаже и красивее, но по смыслу не совсем то)
И только через несколько часов, сравнивши сделанный кусок с Виленской (дай ей таки Семеро здоровьичка!) - не сразу, но осознаю, что в оригинале ни черта не helpful, а вовсе даже hopeful: "«Всё-таки не так плохо, как в прошлый раз», - думала Алейна, стараясь надеяться на лучшее".
Охохонюшки, грех наши тяжки...
(У Виленской - "утешала себя Алейна" - очевидно глаже и красивее, но по смыслу не совсем то)
суббота, 09 марта 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Это уже не в укор Виленской, а в попытке разобраться.
Мультитран вообще не переводит это как название птицы... и, с другой стороны, ни зяблик, ни снегирь, ни клёст не переводятся подобным образом.
Картинки, которые Гугл выдаёт на запрос SweetRobin - показывает довольно разных птичек, у которых общего только довольно маленькое жёлтое пятно на груди.
По картинкам, выдаваемым на русскоязычные запросы - у всех вьюрковых грудь окрашена жёлтым или красным целиком.
Что-то я призадумался.
Пока мне скорее хочется назвать мальчика Снегирьком - но не решаюсь без обсуждения.
....Помнится, ещё в главе Серсеи у меня была страшное искушение перевести he won't give a fig как "ему пофиг" - но удержался.
Мультитран вообще не переводит это как название птицы... и, с другой стороны, ни зяблик, ни снегирь, ни клёст не переводятся подобным образом.
Картинки, которые Гугл выдаёт на запрос SweetRobin - показывает довольно разных птичек, у которых общего только довольно маленькое жёлтое пятно на груди.
По картинкам, выдаваемым на русскоязычные запросы - у всех вьюрковых грудь окрашена жёлтым или красным целиком.
Что-то я призадумался.
Пока мне скорее хочется назвать мальчика Снегирьком - но не решаюсь без обсуждения.
....Помнится, ещё в главе Серсеи у меня была страшное искушение перевести he won't give a fig как "ему пофиг" - но удержался.

пятница, 08 марта 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
С праздником!
Кажется, все, кто меня тут читает (Кроме Айлесс Вотчера, который читает время от времени анонимно, не заморачиваясь логином на этом сайте) - дамы.
Я вас всех люблю и искренне поздравляю.
Оставайтесь рядом.
Кажется, все, кто меня тут читает (Кроме Айлесс Вотчера, который читает время от времени анонимно, не заморачиваясь логином на этом сайте) - дамы.
Я вас всех люблю и искренне поздравляю.
Оставайтесь рядом.
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Alayne sat up in bed and stretched. Gretchel heard her stir and rose at once to fetch her bedrobe. The rooms had grown chilly during the night. It will be worse when winter has us in its grip, she thought. Winter will make this place as cold as any tomb. Alayne slipped into the robe and belted it about her waist.
У АСТа: "Гретчель, услышав, что госпожа села и потянулась, тут же подала ей халат".
Ошибка, более менее понятная для переводчика, который, подобно Промпту, переводит отдельные предложения, а не контекст (нынешний Промпт относительно хорош в сравнении с ранним, который вообще переводил не конструкции, а отдельные слова).
На самом-то деле вроде бы как бы всё очевидно?.. Санса встала, сбросила ночнушку на руки подоспевшей служанке - тут же замёрзла - и быстренько влезла в дневной халат.
У АСТа: "Гретчель, услышав, что госпожа села и потянулась, тут же подала ей халат".
Ошибка, более менее понятная для переводчика, который, подобно Промпту, переводит отдельные предложения, а не контекст (нынешний Промпт относительно хорош в сравнении с ранним, который вообще переводил не конструкции, а отдельные слова).
На самом-то деле вроде бы как бы всё очевидно?.. Санса встала, сбросила ночнушку на руки подоспевшей служанке - тут же замёрзла - и быстренько влезла в дневной халат.
четверг, 07 марта 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Правильно я понимаю, что в исходной версии "Кабаре" это была ария уверенности про себя героини?
И только в фильме её переделали в откровенно нацистский гимн?
И только в фильме её переделали в откровенно нацистский гимн?
среда, 06 марта 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Когда человек говорит: "у меня нет на это времени" - в 100% случаях это значит, что у него и есть на это время, но он предпочитает тратить своё время на более приоритетные для себя нужды, нежели на эту ни с какой стороны ненужную ему фигню.
Давно заметил, но до сих пор не имел щастья обнародовать.
Давно заметил, но до сих пор не имел щастья обнародовать.
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
...Один тюбик за 13 лет, оставшийся от предыдущего владельца квартиры - и он пока не кончился.
Типа, я его пользую только когда кожа ощутимо трескается.
По идее, наверно, нужно как-то иначе?..
Типа, я его пользую только когда кожа ощутимо трескается.
По идее, наверно, нужно как-то иначе?..
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Я на самом деле к ней достаточно уважительно отношусь - но меня до сих пор бесит, когда меня рассматривают как нечто низшее по отношению к ней только потому, что я любитель. Так что восхитительные ляпы буду вытаскивать, каждый раз как найду.
Her shoes pinched her toes - "Ноги болтались в слишком больших сапогах". ???
Ща! Жали ей башмаки, наоборот, жали!
Her shoes pinched her toes - "Ноги болтались в слишком больших сапогах". ???
Ща! Жали ей башмаки, наоборот, жали!
вторник, 05 марта 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Таки задумался - искать ли мне доказательства его недемократичности (в моём понимании) или спустить это дело на тормозах?..
С одной стороны, заняться мне поздним вечером всё равно особо больше нечем - с другой стороны, отсутствие фидбэка очень деморализирует.
Тут я солидарен с Перумовым.
С одной стороны, заняться мне поздним вечером всё равно особо больше нечем - с другой стороны, отсутствие фидбэка очень деморализирует.
Тут я солидарен с Перумовым.
суббота, 02 марта 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Навеяно постом про исполнение старых добрых песен Максимом Леонидовым. В частности, известной "И на груди его светилась медаль за город Будапешт".
Я не берусь судить, кто лучше поёт, Бернес или Леонидов - но вот расхождение в текстах меня заинтересовало. "Ревел солдат, слеза катилась..." против "Хмелел солдат..."
Меня с давних пор резало это "ревел" - уж больно оно по-детски. Реветь может пятилетний ребёнок - взрослый человек плачет.
Аналогичный ассонанс был при чтении "Князя Серебряного", где главный герой "отшлёпал" группу разбойников. В моём понимании, отшлёпать можно малого ребёнка легонько ладошкой - преступников секут, порют, но никак не шлёпают. Хотя тут причиной может быть эволюция языка - как-никак, почти двести лет прошло
Я не берусь судить, кто лучше поёт, Бернес или Леонидов - но вот расхождение в текстах меня заинтересовало. "Ревел солдат, слеза катилась..." против "Хмелел солдат..."
Меня с давних пор резало это "ревел" - уж больно оно по-детски. Реветь может пятилетний ребёнок - взрослый человек плачет.
Аналогичный ассонанс был при чтении "Князя Серебряного", где главный герой "отшлёпал" группу разбойников. В моём понимании, отшлёпать можно малого ребёнка легонько ладошкой - преступников секут, порют, но никак не шлёпают. Хотя тут причиной может быть эволюция языка - как-никак, почти двести лет прошло
понедельник, 18 февраля 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
На форуме Детей Света дали ссылку: mzadornov.livejournal.com/92424.html
Не, я понимаю, что дяденька старенький и в фэнтэзи понимает чуть менее, чем ничего - но из каких пещер он это вынес: "В мире существуют две идеи, из-за которых идёт бесконечная священная война уже несколько тысячелетий. Первая идея – северная: «Завоевал – окультурь!» Вторая – южная: «Завоевал – поработи!»... В «Игре престолов» есть эта тема столкновения двух идей."
Ну где там эта тема, где?.. "Но что конкретно ты имела в виду?.."
Не, я понимаю, что дяденька старенький и в фэнтэзи понимает чуть менее, чем ничего - но из каких пещер он это вынес: "В мире существуют две идеи, из-за которых идёт бесконечная священная война уже несколько тысячелетий. Первая идея – северная: «Завоевал – окультурь!» Вторая – южная: «Завоевал – поработи!»... В «Игре престолов» есть эта тема столкновения двух идей."
Ну где там эта тема, где?.. "Но что конкретно ты имела в виду?.."
четверг, 14 февраля 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
...Отсюда мораль - давно пока сменить когда-то взятую Б/У аватарку - тем более что Валентин уже довольно давно уступил место героя моей мечты Ли.
Проблема в том, чтобы найти картинку, которая бы уже лежала в интернете (искать работающий аплоад-сервер и выкладывать что-то своё мне лень фантастически), подходила бы по размерам и при этом бы имела какой-то смысл. Bother.
...Или теперь уже можно с локала скачивать?..
Проблема в том, чтобы найти картинку, которая бы уже лежала в интернете (искать работающий аплоад-сервер и выкладывать что-то своё мне лень фантастически), подходила бы по размерам и при этом бы имела какой-то смысл. Bother.
...Или теперь уже можно с локала скачивать?..
вторник, 05 февраля 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
...Наш перевод, значит, интересен людЯм только до сих пор, пока они не получат доступа к официальному? Так, да?..
А хотите самый анекдот про официальный?
Знаете, как Виленская перевела pale mare?
....Сивая кобыла.
...Не знаю, может быть, информатор меня троллит - мне самому трудно поверить в такой идиотизм, - но, с другой стороны, поверить в такую шутку я тоже не могу. Чай, не первое апреля.
А хотите самый анекдот про официальный?
Знаете, как Виленская перевела pale mare?
....Сивая кобыла.
...Не знаю, может быть, информатор меня троллит - мне самому трудно поверить в такой идиотизм, - но, с другой стороны, поверить в такую шутку я тоже не могу. Чай, не первое апреля.
вторник, 29 января 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Вук сослался на нечто наукообразное, из какого сделал вывод, что альтруизма без ксенофобии не бывает и наоборот.
Откуда я загрузился вопросом - могу ли я искренне считать себя альтруистом из-за своих переводов?
Или я своё эго холю подобным способом?..
Откуда я загрузился вопросом - могу ли я искренне считать себя альтруистом из-за своих переводов?
Или я своё эго холю подобным способом?..
четверг, 24 января 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Не, я понимаю, что нормального полноценного игнора - по фидошному образцу - в инете двадцать лет нету и ещё пятьдесят лет не будет. Типа, магия от науки тем и отличается, что со временем только деградирует.
...Но почему на ЗФ и паллиативного игнора нету?..
...Но почему на ЗФ и паллиативного игнора нету?..
вторник, 22 января 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
"Сироп алтея" за неполные сутки кашель таки в значительнойснял - по крайней мере, ночной, наиболее неприятный. Правда, "природа не терпит пустоты", и на благоприятном фоне почувствовалась некоторая боль в горле, которой раньше вроде не было. Но всё равно я более-менее доволен. Так что в будущем - никаких больше бессмысленных Стрепсилсов.
Фиксирую на перспективу, на случай очередного окологриппозного, чтобы не забыть.
Фиксирую на перспективу, на случай очередного окологриппозного, чтобы не забыть.
суббота, 12 января 2013
"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Обнаружил, что если взять вполне нормальный домашнего изготовления квас и смешать 60:40 с водкой - результирующий лонгдринк оказывается довольно-таки тошнотворной кислятиной. Совершенно не понимаю, почему - исходя из моих школьных познаний о химии, спирт ведь не может сделать из сахара его противоположность?
Трудность в том, что все остальные испробованные лонгдринки, кроме "Кровавой Мэри" - наоборот, достаточно тошнотворно сладки.
Трудность в том, что все остальные испробованные лонгдринки, кроме "Кровавой Мэри" - наоборот, достаточно тошнотворно сладки.