• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
21:01 

Лингвистическое

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Интересно, почему при Александре Втором Освободителе так популярен стал термин "спич"? В чём тогдашние либералы находили разницу с русским "речь"? Это же не "компьютер", не "интернет", не что-то не имеющее очевидного аналога в родной речи?

@музыка: Пока мы под сердцем любовь эту носим, всё ставя на карту...

@настроение: озадаченное

20:00 

...Чтоб ангелы господние...

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
...Крутые, крутобёдрые
Глянули мне в глаза -
А я бы им сказал -
Так, ради хохмы? -
Что вроде готов бы отдать все долги
И с чистой душой откинуть коньки -
Но...
Нафиг?
Идите нафиг!
(И, кстати, заберите свой график-график-график...)

@музыка: а вы что думали?

@настроение: приподнятое

19:10 

Kite shields

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Виленская перевела как "треугольные" (!), мой предшественник как "ромбовидные".
На самом деле, имеются в виду щиты "в форме воздушного змея" - симметричный по вертикальной оси четырёхугольник с двумя короткими верхними сторонами и двумя длинными нижними.
Почти уверен, что по-русски эта фигура не называется никак, и надо вносить подробное описание в текст (сноски я, как известно, ненавижу). Но неприятно.
Или всё-таки в пятнадцатом веке воздушные змеи уже были?..

@музыка: какой-то хип-хоп

@настроение: пока рабочее

@темы: переводы

20:19 

Старший Брат о Сандоре Клигане.

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Пожалуй, это едва ли не самый за душу берущий момент в "Пире ворон".
Хочется сделать его так, чтоб девчонки плакали, а у парней сжимались кулаки.
Пока:
- Я немного знал этого человека, Сандора Клигана. Он долгое время служил принцу Джоффри, и даже здесь мы были наслышаны о его деяниях, равно добрых и злых. И если хотя бы половина из слышанного нами правда, это была озлобленная, измученная душа грешника, презиравшего что богов, что людей. Он служил, но ни во что не ставил службу. Он сражался, но не радовался победам. Он пил, чтобы утопить в вине свою боль. Он никого не любил и не был любим никем. В его сердце царила одна только ненависть. То и дело греша, он не искал прощения. Другие мечтают о любви, славе и богатстве, но Сандор Клиган желал одного – убить брата. Грех настолько ужасный, что я не могу говорить о нём без дрожи, но у него не было другой пищи, другого топлива, чтобы подкормить огонь его души. Как бы постыдно оно не звучало, мечта обагрить меч кровью родного брата была единственным смыслом жизни этого падшего и гневного создания… и даже эту мечту у него отняли, когда принц Оберин Дорнийский проткнул сира Грегора отравленным копьем.

@музыка: я говорил с медициной - она не в силах объяснить этот факт...

@темы: переводы

17:07 

Ещё Виленской

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
- Когда-то мы вместе служили в оруженосцах у Кракехолла. - Дружбы, однако, между ними не завязалось. Меррет Фрей немилосердно помыкал всеми, кто был моложе его, и Джейме, только что прибывшего в замок, тоже попытался себе подчинить.

Мартин:
“We were squires together once, at Crakehall.” He would not go so far as to claim they had been friends. When Jaime had arrived, Merrett Frey had been the castle bully, lording it over all the younger boys. Then he tried to bully me.

Я:
- Когда-то мы оба были оруженосцами в Кракехолле. – Назвать их друзьями стало бы изрядным преувеличением. До прибытия Джейме Мерретт Фрей был в замке верховодом, измывавшимся над мальчишками помладше. «А потом он попробовал поизводить меня».

Ничо ужасного - но как по-разному звучит!

UPD: "заразился оспой от лагерной шлюхи". Ну естественно - чем же ещё заразиться от шлюхи, кроме как оспой!

@музыка: Carly Rae Jepsen

@настроение: рабочее

@темы: переводы

19:05 

Хозяйственно-метеорологическое

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Когда (если?) температура установится на уровне "не ниже двадцати" - я, вероятно, буду мыть окна каждый день.
Ибо десятиминутный сеанс работы убирает максимум 5% грязи (остальное просто размазывается по той же площади), больше десяти минут в день мне на это тратить стрёмно, а прозрачных стёкол внезапно хочется.
То есть не то чтобы внезапно - уже месяц хочется - но солнечных дней за этот месяц было где-то три.

@музыка: он играет на похоронах и танцах...

@настроение: раньше трава была очевидно зеленее

@темы: дыбр

20:22 

Dentist revisited

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Удалил очередной зуб. Хочется верить, что последний в обозримом будущем.
На этот раз мастер про курево сказал скороговоркой, спиртного не упомянул вовсе - зато попенял на пренебрежение его советом не пить накануне ни чаю, ни кофию (если такой совет был, то я его сразу как-то пропустил мимо ушей - порукой тому предыдущий пост).
А зуб выдернул на этот раз в секунду. Сожалею, что раньше усомнился в его квалификации.

...но что-то на меня по дороге подействовало, и я резко сократил число выкуриваемых сигарет вдвое - позавчера до трёх пачек, вчера до двух, сегодня выйдет чуть больше двух, если я по расчёту спать лягу. Без причины, просто так, показать себе что могу.
Если честно, было желание таки попробовать не курить вообще, на период залечивания текущей дырки - но трудно не оскоромиться, когда жрать очень хочется, а запрещено.

@музыка: взвейся сокол козлом...

@настроение: бодрое

@темы: дыбр, пороки

22:04 

Dumplings

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
,,,Ну и зачем я полезу в словарь, если я вижу на экране откровенные манты?..

...Интересно, что японцы поют "донт варрИ", с откровенным ударением на второй слог. При всей моей звуковой глухоте я это слышу.

@музыка: ужасная, не всего Уэббера я люблю

@настроение: удивляюсь, что не сонное

@темы: переводы: Naruto

20:54 

К вопросу о вопросах, кстати

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Her flagship would dip twice as many oars as King Robert’s Hammer. Aurane had asked her leave to name her Lord Tywin, which Cersei had been pleased to grant. She looked forward to hearing men speak of her father as a “she.”
Интересно, последнюю фразу можно как-то спасти?
Простейшее решение - убрать её вовсе, как сделала и Виленская, и автор того перевода, который я довожу до ума - но это будет очень тяжёлая потеря, ибо речь идёт о весьма важном штришке к характеру Серсеи...

@музыка: красота - это страшная сила

@настроение: рабочее

@темы: переводы

23:01 

К вопросу о всемогуществе словарей.

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
В нашем англоязычном мафиозном сообществе я периодически встречаю фразы вида "He isn't contibuting at all in this game, he is non-existent, just coaching".
Смысл, очевидно, понятен любому, кто пусть и не знает перевода coaching, но знает, что такое contributing. Я так ду.

Но вот сегодня у меня на сайте появилась статья, расхваливающая "коучинг" как некоторую позитивную технологию, необходимую для успеха в жизни: academ.info/node/24350
После этого я таки залез в словарь. www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=coach
Не могу сказать, что это мне сколько-нибудь помогло.

@музыка: sa ira ira ira...

@настроение: усталое

@темы: переводы

17:35 

Ещё Виленская

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
When Jaime decided to take him, he had sought out Ser Ilyn’s chambers at the end of Traitor’s Walk - Решив взять его с собой, Джейме отправился к сиру Илину, который жил в самом конце Гульбища Предателя.
Бог с ней, с общей корявостью фразы, но смысл?..
Честно сказать, до меня тоже не сразу дошло - но ведь дошло же! Дорожка называется Путём изменника потому, что именно по ней схваченных изменников вели в темницы. Ничо себе гульбище!

@музыка: Queen

@настроение: рабочее

@темы: переводы

20:42 

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Сегодня мне удалили очередной зуб - где-то седьмой за последние 15 лет.
Новизна в том, что раньше в моей любимой стоматологии своего зубодёра не было и меня в таких случаях посылали в клинику покрупнее в соседнем микрорайоне - 15 минут пути на маршрутке или час пешком. А сейчас местная "Академия" вовсю растёт, переехала из съёмного помещения в бывшем садике на первый этаж недавно отгроханной многоэтажке и вот зубодёра тоже завела. И поскольку я в целом ленив, а на улице ноль градусов, я охотно согласился пойти на ей раз к нему.
Парень лет 25и, выглядящий весьма забавно за счёт сочетания почти кавказской чёрной щетины на подбородке и изъяснения в стиле "снимите курточку, откройте ротик". Но пишу я в основном чтобы зафиксировать различие в постоперационных рекомендациях между тем прежним "Дентал Сервисом" и новым дохтуром.
Там было всё просто и брутально: "марлевый тампон удалить через 20 минут, два часа не есть, если что - пенталгин". И оно работало.
Тут: "тампон удалить через 40 минут, три часа не есть и не пить, при нужде 1-2-3 таблетки болеутоляющего, щадящая диета 14 дней, зубы чистить, но не полоскать, 10 дней принимать шалфей в таблетках и никаких физических нагрузок". Плюс устные весьма навязчивые советы - не более пяти сигарет в день, а пива вообще ни-ни-ни! (При том, что пиво я в таких случаях всегда воспринимал, как очень лёгкий анальгетик, куда более безобидный чем - газированный! - Эфералган).

Сижу вот и думаю, то ли это самодеятельность конкретного врача-перестраховщика, то ли конторы - по принципу "новая метла чисто метёт", - то ли общие веяния в стоматологии и в старом "Дентал Сервисе" мне теперь навязали бы ту же программу?

@музыка: ...покроют бронёй и матом...

@настроение: самую малость болезненное

@темы: дыбр

17:07 

Филологическое

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Споткнувшись на фразе "Если вам так по нраву эта проклятая штуковина, отрубите правую руку и берите её себе", начал искать для штуковины синоним мужского или среднего рода (чтоб можно было написать "берите его себе") и с интересом обнаружил, что не знаю таких. Все хрени, фигни и прочие чепуховины - женского. Занятная зависимость.

@музыка: шансон какой-то

@настроение: рабочее

@темы: переводы

17:02 

Град!

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Приличный такой град - пусть не с голубиное яйцо (кто-нибудь когда-нибудь видел голубиное яйцо?), но с ноготь в диаметре точно будет.
Земля под окнами белым-бела.

@настроение: озадаченное

@темы: дыбр

20:39 

Выношу из закрытой дискуссии

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Вот есть Кэртиана.
Есть в ней некая магическая система, данная нам в виде некоторой заведомо неполной фактографии.
Я могу попытаться представить себе механизм её функционирования, пользуясь научным методом - единственным, которым я владею.
Я могу не пытаться представить себе этот механизм.
Кто-нибудь может предложить третий вариант?
А то меня уверили, что эти оба плохи - а альтернативы так упорно и не предлагают...

@музыка: о, маленькая девочка со взглядом волчицы...

@темы: ОЭ

21:43 

это стоит зафиксировать

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Окделлофилы просто не понимают понятия "для дела" - в их языке просто нет такого понятия. Ну как в русском нет прямого перевода для wonder, так и у них нет понятия, что что-то можно делать не для себя и не для своих близких.
В этой системе понятий прочитать "дело" нельзя иначе как "выгода" - отсюда и все непонимания.

@музыка: ещё четыре-тыре такта....

@темы: ОЭ: ксеномышление

18:20 

Наше Дело Правое - взгляд оттуда

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Читаю антологию Warriors от Мартина и Дозуа.
Как совокупность оно под определение "НДП" не подходит - там есть, в частности, рассказ о серийной убийце - но где-то половина вещей вполне в тему.
Желание поделиться, однако, у меня вызвала повесть Дэвида Вэбера "Из тьмы".
Зачин достаточно традиционный - на Землю (сегодняшнюю) внезапно нападает несколько более развитая цивилизация. Которая одномоментным ударом уничтожает столицы значимых государств, все базы НАТО (и, вероятно, не только НАТО) и вообще половину населения. Плюс всю глобальную систему связи.
Однако, несмотря на это, когда оккупанты высаживаются на планету - они практически везде наталкиваются на сопротивление сохранившихся автономных воинских частей, которые вместо того, чтобы сдаться, наносят врагу "неприемлемый ущерб (tm)". Что вводит агрессора в совершенный ступор: "они там все сумасшедшие, что ли?!"
Занявшись проблемой, главный психолог экспедиционного корпуса приходит к сенсационному выводу: "человеки" - единственная цивилизация в известной Вселенной, для которой главной ценностью является не "стадо" и не "стая", как у всех остальных, но - семья. "За подругу и молодняк" типовой землянин порвёт всех, совершенно не думая о себе.
...Главгер - американский чернокожий сержант со славянской фамилией Бачински, который за несколько часов до вторжения вылетает их Афганистана на базу НАТО в Италии - но поскольку база перестаёт существовать, самолёт вынужден свернуть и приземляется чёрт-те где - при ближайшем рассмотрении это оказывается южная Румыния. Около недели полсотни американцев сражаются с интервентами самостоятельно - но потом вливаются в местный отряд, возглавляемый румыном по имени Мирча Бессараб и защищающий большую группу женщин и детей.
Потом случается так, что Мирча отправляется на дальнюю разведку и оставляет руководство отрядом на Стивена Бачински - и как раз тут они подвергаются очень серьёзному прессингу со стороны интервентов. Настолько серьёзному, что альтернатива видится одна: всем воинам погибнуть, чтобы спасти хотя бы десяток детей.
Бачински вроде бы и погибает - но приходит в себя в какой-то пещере в обществе вовремя вернувшегося Мирчи. Который комментирует ситуацию как "я был неправ, забыв себя".
В следующую неделю армада завоевателей уничтожается вся - диверсантами, которых не видят и не слышат системы охраны, которых с точки зрения логики нет и не может быть. И только сам адмирал и верховный главнокомандующий перед смертью встречается глазами с "сумасшедшим" румыном, который на этот раз снисходит до объяснения: "Я - Влад Цепеш, сын Дракона, князь Валахии. Поклявшийся защищать людей, на которых ты поднял лапу, за то и умрёшь".

Текст несколько противоречивый, но на мой взгляд очень интересный.

P.S. - Fun fact - в сборнике есть рассказ, показывающий войну с точки зрения Рима, и есть рассказ, показывающий её же с точки зрения Карфагена. И в обоих существенный герой зовётся Фабий.

21:27 

"Идеальный муж"

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
Никогда не видел в кино приличной реализации этого сюжета Уайльда.
В советской экранизации, Гурченко была прекрасной леди Чивли - разве что чуть старой, по сюжету леди Чивли нет тридцати, а Людмиле Марковне тогда уже было под пятьдесят - но всё равно сильно сыграла. Но фильм же всё равно провальный. Ну нельзя всё вытащить одной женской ролью, при всей её центральности!
А нормального Горинга я не видел никогда. Его всюду считают сюжетной функцией, чёртиком из табакерки, придумкой, позволяющей спасти положение и довести интригу до счастливого конца - а ведь на самом деле там есть характер, и довольно глубокий.
Не рокэобразное - но в известном смысле близко к тому.

20:28 

по разговору у френдов...

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
...таки внезапно подумалось: а кто всех мерзее, гнуснее и подлей?

Вопрос: кто всех гнуснее и подлей?
1. Альдо Ракан  3  (75%)
2. принц Хампердинк  0  (0%)
3. Джейк Торранс  0  (0%)
4. Ваш вариант, расскажите?  1  (25%)
Всего: 4
18:35 

Роскон....

"Насилие - это болезнь. Её не победишь, разнося её среди других людей" - "Её не победишь и если помрёшь".
...Такой Роскон. Обе френдленты мертвы. Даже Крис из далёкой Англии не пишет ничего.
Кажется, меня прпёрли к стенке: пришла пора смотреть новые серии "Наруто". То есть не очень новые - с конца января и далее.
Вот теперь и я почувствовал себя той самой мышью, грызущей кактус - все предлоги в очередной раз отложить грызение кактуса назавтра как-то отпали.

@настроение: зеваю

@темы: отклик на актуальное, поплакаться

Дневник TheMalcolm

главная